top of page

L'Échange

Un Théâtre puissant et sensuel.

Année de création

2011

Tout public

Durée 

1h50

Auteur

Paul Claudel

Mise en scène 

Distribution

Équipe technique 

Décors : Caroline Mexme

Lumière : Didier Brun

Costumes : Virginie Houdinière

Musique : Régis Delbroucq

Résumé

Nous sommes en Caroline du Sud après la guerre de Sécession. Deux couples vont se livrer à un échange qui va les conduire à se déchirer jusqu'à la mort dans une Amérique irréelle.

Caroline du sud, 1893. Marthe et son mari Louis Laine vivent au bord de l’eau, dans une petite cabane. Louis a été engagé comme gardien de la propriété d’un riche américain Thomas Pollock Nageoire marié à une actrice Léchy Elbernon. Thomas Pollock Nageoire va proposer à Louis d’acheter sa femme. Le chef-d’œuvre de Claudel, L’Échange dans sa 2ème version, mis en scène par Xavier Lemaire, a été joué au Théâtre Mouffetard de Paris, puis à La Luna pour le festival Off d'Avignon 2011.

Note de mise en scène

L’échange synthétise l’universalité du paradoxe amoureux, le besoin de construire et l’envie de liberté, la soif de l’autre et son enfermement, la méchanceté en réponse à la bonté, la jalousie comme pilier du sentiment amoureux, l’attirance et la soumission à l’argent comme cancer de l’amour, l’arrogance sœur de l’ignorance.

Et puis, dans ce flot incomparable de sentiments puissants et éternels, la langue de Claudel, vecteur de ces émotions, qui transcende l’action, qui illumine les sentiments et crée la catharsis. La cruauté fait face à la pureté et cet affrontement est magnétique.

Pour cela, je voudrais un jeu d’acteur puissant et sensuel qui navigue du profane au sacré, des caractères qui s’opposent afin que l’ensemble singularise la force poétique de l’œuvre.

J’ai voulu un décor, entre réalisme et théâtralité, évoquant la chaleur de la Côte Est. Il sera un terminus par lequel on ne peut accéder que par une planche, un cul de sac donnant sur une cabane de bois, une balançoire, et une petite plage face à l’infini… un terrain à la fois hostile et accueillant propice au jeu, symbole de cette pièce sur l’amour et son enfermement.

J’ai choisi de monter la seconde version, celle de 1951, celle née de la volonté de Jean-Louis Barrault. Cette version est assez peu montée au prétexte d’être moins lyrique, moins poétique, moins authentique. Et pourtant, je la ressens plus essentielle, plus charnelle, plus joueuse, plus théâtrale, bref plus moderne.

Je sens le filtre d’un acteur?metteur en scène donnant à l’auteur-poète plus de densité, plus d’efficacité, plus d’humanité. Je ressens dans cette version une certaine paternité de Paul Claudel sur Tennessee Williams.

Jean-Louis Barrault a bercé les mythes fondateurs de mes envies d’apprenti comédien,  monter cette 2ème version de L’échange me rappelle l’importance capitale de la rencontre entre un auteur et un metteur en scène, de cette complicité qui magnifie l’écriture, de cette dualité qui donne du relief à une œuvre.

Xavier Lemaire

Représentations

2015

Sèvres, Le SEL : 21 janvier 2015

Saint-Raphaël, Palais des Congrès de Saint-Raphaël : 19 janvier 2015

Distribution

Presse

« Une mise en scène pleine de justesse qui fait ressentir le texte de Claudel avec une étonnante simplicité. »
« Lorsqu’on quitte la très agréable salle du théâtre Mouffetard, un peu abasourdi, on se demande si ce qui nous a le plus impressionné, c’est le texte de Claudel ou le jeu des acteurs. »
« Xavier Lemaire met en scène L’Échange, de Paul Claudel, et choisit sa seconde version, plus dense, plus efficace et plus humaine, pour éclairer le conflit palpitant entre la cruauté et la pureté. »
bottom of page